- 生活
- 文章正文
有一瞬間我稱之為感覺夜幕初上感覺降臨[朗讀]
感覺夜幕初上,感覺降臨,這是一個多麼美麗的時刻。夜幕初上,天空漸漸染上了深藍色,星星們開始在漆黑的宇宙中閃爍。這時,一支孤獨的小船緩緩駛向了一個偏僻的小島。
it feels like the night is coming up,it feels like it's coming down,what a beautiful moment it is.at the beginning of the night,the sky gradually turned dark blue,and the stars began to twinkle in the pitch black universe.at this moment,a lonely boat slowly sailed towards a remote island.小島上有一座古老的燈塔,燈塔內的燈光閃爍著柔和而溫暖的黃色光芒。燈塔管理員是一個年邁的老人,他總是在黃昏時分點亮燈塔,指引迷失的船隻。
there is an ancient lighthouse on the island,with soft and warm yellow lights shining inside.the lighthouse keeper is an elderly man who always lights the lighthouse at dusk to guide lost ships.故事開始於一個風和日麗的夏日,一個名叫艾麗絲的女孩來到了這座小島。她年輕、愛冒險、熱愛自然,而這座小島似乎是她尋找的一個完美的地方。
the story begins on a sunny summer day when a girl named alice arrives on this small island.she is young,adventurous,and passionate about nature,and this small island seems to be the perfect place she is looking for.艾麗絲決定在這座小島上度過整個夏天,尋找屬於自己的冒險。她租下了一間小屋,離燈塔很近。每天晚上,艾麗絲會走到海邊,看著夜幕逐漸降臨,感受那種特殊的寧靜和寂靜。
alice decided to spend the entire summer on this small island,searching for her own adventure.she rented a small house very close to the lighthouse.every night,alice would walk to the beach and watch the night gradually fall,feeling the special tranquility and stillness.有一個晚上,當艾麗絲站在海邊,享受夜晚的美麗時,她突然發現燈塔似乎出了些問題。燈塔不再亮起閃光,讓艾麗絲感到不安。她匆匆跑向燈塔,敲響了管理員的門。
one night,while alice was standing by the beach enjoying the beauty of the night,she suddenly realized that there seemed to be something wrong with the lighthouse.the lighthouse no longer shone,making alice feel uneasy.she hurried towards the lighthouse and knocked on the administrator's door.老人打開門,疲憊的臉上帶著些許憂慮。艾麗絲告訴他燈塔不亮了,老人沉默了片刻,然後帶著艾麗絲進入燈塔。
the old man opened the door with a hint of worry on his tired face.alice told him that the lighthouse was no longer on,and the old man remained silent for a moment before taking alice into the lighthouse.珍寶的守護者告訴西蒙,他只有選擇一個守護珍寶的方式:要麼為島上的每一顆樹種植一個新的樹苗,要麼每年為燈塔點燃一盞燈,並將這項使命傳承給下一代。the guardian of the treasure told simon that he had to choose one way to protect the treasure:either planting a new sapling for each tree on the island,or lighting a lamp for the lighthouse every year and passing on this mission to the next generation
it feels like the night is coming up,it feels like it's coming down,what a beautiful moment it is.at the beginning of the night,the sky gradually turned dark blue,and the stars began to twinkle in the pitch black universe.at this moment,a lonely boat slowly sailed towards a remote island.小島上有一座古老的燈塔,燈塔內的燈光閃爍著柔和而溫暖的黃色光芒。燈塔管理員是一個年邁的老人,他總是在黃昏時分點亮燈塔,指引迷失的船隻。
there is an ancient lighthouse on the island,with soft and warm yellow lights shining inside.the lighthouse keeper is an elderly man who always lights the lighthouse at dusk to guide lost ships.故事開始於一個風和日麗的夏日,一個名叫艾麗絲的女孩來到了這座小島。她年輕、愛冒險、熱愛自然,而這座小島似乎是她尋找的一個完美的地方。
the story begins on a sunny summer day when a girl named alice arrives on this small island.she is young,adventurous,and passionate about nature,and this small island seems to be the perfect place she is looking for.艾麗絲決定在這座小島上度過整個夏天,尋找屬於自己的冒險。她租下了一間小屋,離燈塔很近。每天晚上,艾麗絲會走到海邊,看著夜幕逐漸降臨,感受那種特殊的寧靜和寂靜。
alice decided to spend the entire summer on this small island,searching for her own adventure.she rented a small house very close to the lighthouse.every night,alice would walk to the beach and watch the night gradually fall,feeling the special tranquility and stillness.有一個晚上,當艾麗絲站在海邊,享受夜晚的美麗時,她突然發現燈塔似乎出了些問題。燈塔不再亮起閃光,讓艾麗絲感到不安。她匆匆跑向燈塔,敲響了管理員的門。
one night,while alice was standing by the beach enjoying the beauty of the night,she suddenly realized that there seemed to be something wrong with the lighthouse.the lighthouse no longer shone,making alice feel uneasy.she hurried towards the lighthouse and knocked on the administrator's door.老人打開門,疲憊的臉上帶著些許憂慮。艾麗絲告訴他燈塔不亮了,老人沉默了片刻,然後帶著艾麗絲進入燈塔。
the old man opened the door with a hint of worry on his tired face.alice told him that the lighthouse was no longer on,and the old man remained silent for a moment before taking alice into the lighthouse.珍寶的守護者告訴西蒙,他只有選擇一個守護珍寶的方式:要麼為島上的每一顆樹種植一個新的樹苗,要麼每年為燈塔點燃一盞燈,並將這項使命傳承給下一代。the guardian of the treasure told simon that he had to choose one way to protect the treasure:either planting a new sapling for each tree on the island,or lighting a lamp for the lighthouse every year and passing on this mission to the next generation
加入收藏